سه شنبه , ۸ مهر ۱۳۹۹
فوری
خانه / مذهبی / قرآن کریم / سوره المطففین

سوره المطففین

سُوۡرَةُ المطفّفِین

.
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ (١)

واى به حال كم فروشان. (۱)

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (٢)

آنان كه چون به كيل (يا وزن) چيزى از مردم بستانند تمام بستانند. (۲)

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (٣)

و چون چيزى بدهند در كيل و وزن به مردم كم دهند. (۳)

أَلا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ (٤)

آيا آنها نمى‏دانند كه (پس از مرگ براى مجازات) بر انگيخته مى‏شوند، (۴)

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (٥)

در روزى كه آن بسيار روز بزرگى است؟ (۵)

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (٦)

روزى كه مردم تمام در حضور پروردگار عالم (براى حساب) مى‏ايستند. (۶)

كَلا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (٧)

چنين نيست (كه منكران پندارند) البته (روز قيامت) بد كاران با نامه عمل سياهشان در عذاب سجّينند. (۷)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (٨)

و چگونه به حقيقت سجّين آگاه توانى شد؟ (۸)

كِتَابٌ مَرْقُومٌ (٩)

كتابى است (كه به قلم حق) نوشته شده. (۹)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (١٠)

واى آن روز به حال منكران و تكذيب كنندگان. (۱۰)

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (١١)

آنان كه روز جزا را تكذيب مى‏كنند. (۱۱)

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (١٢)

در صورتى كه آن روز را كسى تكذيب نمى‏كند مگر هر ظالم و بد كارى در عالم. (۱۲)

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ (١٣)

كه بر او چون آيات ما تلاوت شود گويد: اين سخنان افسانه پيشينيان است. (۱۳)

كَلا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (١٤)

چنين نيست، بلكه ظلمت ظلم و بد كاريهاشان بر دلهاى تيره آنها غلبه كرده است (كه قرآن را انكار مى‏كنند). (۱۴)

كَلا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ (١٥)

چنين نيست (كه مى‏پندارند)، آنها در آن روز از (رحمت و كرم) پروردگارشان محجوب و محرومند. (۱۵)

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (١٦)

سپس آنها را به آتش دوزخ در افكنند. (۱۶)

ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (١٧)

و به آنان گويند: اين همان دوزخى است كه تكذيب آن مى‏كرديد. (۱۷)

كَلا إِنَّ كِتَابَ الأبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (١٨)

چنين نيست (كه شما كافران پنداشتيد، امروز) نكو كاران عالم با نامه اعمالشان در بهشت علّيّين روند. (۱۸)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (١٩)

و چگونه به حقيقت علّيّين آگاه توانى شد؟ (۱۹)

كِتَابٌ مَرْقُومٌ (٢٠)

كتابى است (كه به قلم حق) نوشته شده. (۲۰)

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (٢١)

كه مقربان درگاه حق به مشاهده آن مقام نائل شوند. (۲۱)

إِنَّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (٢٢)

محققا نيكوكاران در بهشت ابد متنعّمند. (۲۲)

عَلَى الأرَائِكِ يَنْظُرُونَ (٢٣)

آنجا بر تختها (ى عزت تكيه زنند و رحمت و نعمتهاى خدا را) بنگرند. (۲۳)

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (٢٤)

در رخسارشان نشاط و شادمانى نعيم بهشتى خواهى ديد. (۲۴)

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ (٢٥)

(ساقيان حور و غلمان) به آنها شراب ناب سر به مهر بنوشانند. (۲۵)

خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (٢٦)

كه به مشك مهر كرده‏اند و راغبان (عاقل) بر اين نعمت و شادمانى ابدى بايد به شوق و رغبت بكوشند. (۲۶)

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ (٢٧)

و تركيب طبع آن شراب ناب از (چشمه‏اى از) عالم بالاست. (۲۷)

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (٢٨)

سر چشمه‏اى كه مقربان خدا از آن مى‏نوشند. (۲۸)

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (٢٩)

همانا (در دنيا) بد كاران بر اهل ايمان مى‏خنديدند. (۲۹)

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (٣٠)

و چون به آنها مى‏گذشتند به چشم طعن و استهزا مى‏نگريستند. (۳۰)

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ (٣١)

و چون به سوى كسان خود باز مى‏گشتند به سخن مزاح و فكاهى (به نكوهش نماز و طاعت مؤمنان) با هم تفريح مى‏كردند. (۳۱)

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلاءِ لَضَالُّونَ (٣٢)

و چون مؤمنان را مى‏ديدند مى‏گفتند كه اينان به حقيقت مردم گمراهى هستند. (۳۲)

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (٣٣)

در صورتى كه آن بدان را موكّل كار و نگهبان اعمال مؤمنان نفرستاده بودند (تا بدين سخنان پردازند). (۳۳)

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (٣٤)

پس امروز هم اهل ايمان به كفار مى‏خندند. (۳۴)

عَلَى الأرَائِكِ يَنْظُرُونَ (٣٥)

در حالى كه بر تختها (ى عزت تكيه زده و دوزخيان را) مشاهده مى‏كنند. (۳۵)

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (٣٦)

آيا كافران به نتيجه افعال زشتى كه مى‏كردند رسيدند؟ (۳۶(

درباره ادمین

هم در پی بالائیــــان ، هم من اسیــر خاكیان هم در پی همخــــانه ام ،هم خــانه را گم كرده ام آهـــــم چو برافلاك شد اشكــــم روان بر خاك شد آخـــــر از اینجا نیستم ، كاشـــــانه را گم كرده ام درقالب این خاكیان عمری است سرگردان شدم چون جان اسیرحبس شد ، جانانه را گم كرده ام

مطالعه دیگر مطالب

Ziyarat Ashora dengan terjemahan Bahasa Indonesia

Ziyarat dari Imam Hosein Damai besertanya pada hari dia menjadi syahid yang dikenal sebagai ziyarat Ashora

terjemahan surat al kauthar

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ به نام خداى بخشاينده مهربان إِنَّآ أَعۡطَيۡنَـٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ (١)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Enter Captcha Here : *

Reload Image