سه شنبه , ۱ مهر ۱۳۹۹
فوری
خانه / مذهبی / مفاتیح / زیارات / زيارت حضرت فاطمه زهراء سلام الله

زيارت حضرت فاطمه زهراء سلام الله

پس زيارت كن حضرت فاطمه سلام الله عليها را از نزد روضه مطهّره و اختلاف شده در موضع قبر آن مظلومه ، طايفه اى گفته اند كه مدفون است در روضه اى كه مابين قبر و منبر باشد و بعضى ديگر گفته اند كه در خانه خودش است و فرقه سيّم گفته اند كه در بقيع مدفون است و آنچه بيشتر اصحاب ما بر آن مى باشند آن است كه زيارت شود آن مظلومه از نزد روضه و كسى كه آن معظّمه را زيارت كند در اين سه موضع افضل است و چون ايستادى در اين مواضع از براى زيارت آن مُمْتَحنه بگو:

يا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ اللّهُ الَّذى خَلَقَكِ قَبْلَ اَنْ يَخْلُقَكِ فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صابِرَةً وَزَعَمْنا

اى آزموده آزمود تو را خدائى كه تو را آفريد پيش از آنكه تو را بيافريند پس دريافت تو را در برابر آزمايشش شكيبا و ما پيش خود چنين عقيده داريم

اَنّا لَكِ اَوْلِياَّءُ وَمُصَدِّقُونَ وَصابِرُونَ لِكُلِّ ما اَتانا بِهِ اَبُوكِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ وَاَتى بِهِ وَصِيُّهُ فَاِنّا نَسْئَلُكِ اِنْ كُنّا صَدَّقْناكِ اِلاّ اَلْحَقْتِنا

كه دوستان توئيم و باور داريم و شكيبائيم به تمام آنچه پدرت صلى اللّه عليه و آله براى ما آورده و هم چنين آنچه را وصيش آورده است اكنون از تو خواهيم اگر براستى در اين عقيده به تو راست مى گوئيم

بِتَصْديقِنا لَهُما لِنُبَشِّرَ اَنْفُسَنا بِاَنّا قَدْ طَهُرْنا بِوَلايَتِكِ

با همين راستگوئيمان ما را به آن دو بزرگوار برسانى تا مژده دهيم خود را به اينكه ما بوسيله دوستى تو حتماً پاك شده ايم

و مستحبّ است نيز آنكه بگويد:

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ رَسُولِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ نَبِىِّ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ حَبيبِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ خَليلِ

سلام بر تو اى دختر رسول خدا سلام بر تو اى دختر پيغمبر خدا سلام بر تو اى دختر حبيب خدا سلام برتو اى دختر خليل

اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ صَفِّىِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ اَمينِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ خَيْرِ خَلْقِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ اَفْضَلِ

خدا سلام بر تو اى دختر برگزيده خدا سلام بر تو اى دختر امين خدا سلام بر تو اى دختر بهترين خلق خدا سلام بر تو اى دختر بهترين

اَنْبِياَّءِ اللّهِ وَرُسُلِهِ وَمَلاَّئِكَتِهِ اَلسَّلا مُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ خَيْرِ الْبَرِّيَةِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا سِيِّدَةَ نِساَّءِ الْعالَمينَ مِنَ الاْوَّلينَ وَالاْ خِرينَ

پيمبران خدا و رسولانش و فرشتگانش سلام بر تو اى دختر بهترين مخلوقات سلام بر تو اى بانوى زنان جهانيان از اولين و آخرين

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا زَوْجَةَ وَلِىِّ اللّهِ وَخَيْرِ الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا اُمَّ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ سَيِّدَىْ شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ اَلسَّلامُ

سلام بر تو اى همسر ولىّ خدا و بهترين خلق پس از رسول خدا سلام بر تو اى مادر حسن و حسين دو آقاى جوانان اهل بهشت سلام

عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الصِّدّيقَةُ الشَّهيدَةُ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الرَّضِيَّةُ الْمَرْضِيَّةُ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْفاضِلَةُ الزَّكِيَّةُ اَلسَّلامُ

بر تو اى صديقه شهيده سلام بر تو اى خوشنود از خدا و پسنديده حق سلام بر تو اى با فضل و پاكيزه سلام

عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْحَوْراَّءُ الاِنْسِيَّةُ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا التَّقِيَّةُ النَّقِيَّةُ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمُحَدَّثَةُ الْعَليمَةُ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمَظْلُومَةُ

بر تو اى حُوروَش از جنس آدمى سلام بر تو اى پرهيزكار پاكيزه سلام بر تو اى هم سخن با فرشتگان و اى دانا سلام بر تو اى ستمديده اى

الْمَغْصُوبَةُ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمُضْطَهَدَةُ الْمَقْهُورَةُ اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا فاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللّهِ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكاتُهُ صَلَّى اللّهُ عَلَيْكِ

كه حقت را بناحق بردند سلام بر تو اى ستم كشيده اى كه مقهور دشمنان گشتى سلام بر تو اى فاطمه دختر رسول خدا و رحمت خدا و بركاتش درود خدا بر تو

وَعَلى رُوحِكِ وَبَدَنِكِ اَشْهَدُ اَنَّكِ مَضَيْتِ عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكِ وَاَنَّ مَنْ سَرَّكِ فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ وَمَنْ جَفاكِ فَقَدْ

و بر روح تو و بدنت گواهى دهم كه براستى تو از اين جهان رفتى با برهانى روشن از جانب پروردگارت و بطور مسلّم هر كه تو را شادان كرد رسول خدا را شادان كرده – كه درود خدا بر او وآلش – و هر كه بر تو جفا كرد

جَفا رَسُولَاللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ وَمَنْ آذاكِ فَقَدْ آذى رَسُولَ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ وَمَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَ رَسُولَ اللّهِ صَلَّى اللّهُ

به رسول خدا صلى اللّه عليه و آله جفا كرد و هر كه تو را آزرد قطعاً رسول خدا صلى الله عليه و آله را آزرده و هر كه با تو پيوند بست با رسول خدا صلى اللّه

عَلَيْهِ وَ الِهِ وَمَنْ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولَ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ لاِنَّكِ بِضْعَةٌ مِنْهُ وَرُوحُهُ الَّذى بَيْنَ جَنْبَيْهِ اُشْهِدُ اللّهَ وَرُسُلَهُ

عليه و آله پيوند بسته و هر كه از تو ببرد از رسول خدا صلى اللّه عليه و آله پيوندش را بريده زيرا تو پاره تن او هستى و روح اوئى كه در ميان تن او است گواه گيرم خدا و پيمبران

وَمَلاَّئِكَتَهُ اَنّى ر اضٍ عَمَّنْ رَضيتِ عَنْهُ س اخِطٌ عَلى مَنْ سَخِطْتِ عَلَيْهِ مُتَبَرِّءٌ مِمَّنْ تَبَرَّئْتِ مِنْهُ مُوالٍ لِمَنْ والَيْتِ مُعادٍ لِمَنْ عادَيْتِ

و فرشتگانش را كه من راضيم از هر كه تو از او راضى هستى و خشمگينم بر هر كه تو بر او خشمگينى بيزارى جويم از هر كه تو از او بيزارى جوئى دوستدارم هر كه را تو دوستدارى دشمن دارم هر كه را تو دشمن دارى

مُبْغِضٌ لِمَنْ اَبْغَضْتِ مُحِبُّ لِمَنْ اَحْبَبْتِ وَكَفى بِاللّهِ شَهيداً وَحَسيباً وَجازِياً وَمُثيباً

تنفر دارم از هر كه تو تنفر دارى دوستم با هر كه تو دوست دارى و بس است خدا براى گواهى و حساب داشتن و كيفر دادن و پاداش نيك دادن

پس صلوات مى فرستى بر حضرت رسول و ائمه اطهار.

مؤ لّف گويد: كه ما در روز سوّم جمادى الا خره زيارتى ديگر براى حضرت فاطمه صَلَواتُ اللّهِ عَلَيْها نقل كرديم و علما نيز زيارت مبسوطى براى آن مظلومه نقل كرده اند و آن مثل همين زيارت است كه از شيخ نقل كرديم اوّل آن اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا بِنْتَ رَسُولِ اللّهِ است تا اُشْهِدُ اللّهَ وَرُسُلَهُ وَمَلاَّئِكَتَهُ كه ازاينجا به بعد به اين نحو است :

اُشْهِدُ اللّهَ وَمَلاَّئِكَتَهُ اَنّى وَلِىُّ لِمَنْ والاكِ وَعَدُوُّ لِمَنْ عاداكِ وَحَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكِ اَنَا يا مَوْلاتى بِكِ

گواه گيرم خدا و فرشتگانش را كه من دوستم با هر كه تو را دوست دارد و دشمنم با هر كه تو را دشمن دارد و در حال جنگم با هر كه با تو بجنگند و من اى بانوى محترم

وَبِاَبيكِ وَبَعْلِكِ وَالاْئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكِ مُوقِنٌ وَبِوِلايَتِهِمْ مُؤْمِنٌ وَلِطاعَتِهِمْ مُلْتَزِمٌ اَشْهَدُ اَنَّ الدّينَ دينُهُمْ وَالْحُكْمَ حُكْمُهُمْ وَهُمْ قَدْ

نسبت به تو و پدرت و شوهرت و امامان از فرزندانت يقين و اعتقاد دارم و به ولايت و زمامداريشان ايمان دارم و به پيرويشان ملتزمم گواهى دهم كه دين همان دين آنها است و فرمان فرمان آنها است و آنان بخوبى وظيفه خود را

بَلَّغُوا عَنِ اللّهِ عَزَّوَجَلَّ وَدَعَوْا اِلى سَبيلِ اللّهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ لا تَاْخُذُهُمْ فِى اللّهِ لَوْمَةُ لاَّئِمٍ وَصَلَو اتُ اللّهِ عَلَيْكِ وَعَلى

از جانب خداى عزوجل ابلاغ كردند و دعوت كردند بسوى خدا بوسيله حكمت و اندرز نيكو و اعتنائى نكردند در راه خدا به سرزنش سرزنش كننده اى و درودهاى خدا بر تو و بر

اَبيكِ وَبَعْلِكِ وَذُرِّيَّتِكِ الاْئِمَّةِ الطّاهِرينَ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَيْتِهِ وَصَلِّ عَلَى الْبَتُولِ الطّاهِرَةِ الصِّديقَةِ الْمَعْصُومَةِ التَّقِيَّةِ

پدرت و شوهرت و فرزندانت آن امامان پاكيزه خدايا درود فرست بر محمد و خاندانش و درود فرست بر بتول طاهره صديقه معصومه آن بانوى پاك

النَّقِيَّةِ الرَّضِيَّةِ الْمَرْضِيَّةِ الزَّكِيَّةِ الرَّشيدَةِ الْمَظْلُومَةِ الْمَقْهُورَةِ الْمَغْصُوبَةِ حَقُّهَا الْمَمْنُوعَةِ اِرْثُهَا الْمَكْسُورَةِ ضِلْعُهَا الْمَظْلُومِ بَعْلُهَا

پاكيزه خوشنود از حق و پسنديده و آراسته و با رشد و هدايت و ستمديده مقهورى كه حقش را غصب كردند و از ارثش جلوگيرى كرده و پهلويش شكستند به شوهرش ستم كردند

الْمَقْتُولِ وَلَدُها فاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِكَ وَبِضْعَةِ لَحْمِهِ وَصَميمِ قَلْبِهِ وَفِلْذَةِ كَبِدِهِ وَالنُّخْبَةِ مِنْكَ لَهُ وَالتُّحْفَةِ خَصَصْتَ بِها وَصِيَّهُ وَحَبيبَةِ

و فرزندش را به قتل رساندند (يعنى ) فاطمه دختر رسول تو و پاره اى از گوشت تنش و سويداى قلبش و جگر گوشه اش و انتخاب شده ات براى او و آن تحفه اى كه مخصوص داشتى بوسيله اش وصى پيغمبرت را و آن محبوبه

الْمُصْطَفى وَقَرينَةِ الْمُرْتَضى وَسَيِّدَةِ النِّسآءِ وَمُبَشِّرَةِ الاْوْلِيآءِ حَليفَةِ الْوَرَعِ وَالزُّهْدِ وَتُفّاحَةِ الفِرْدَوْسِ وَالْخُلْدِ الَّتى شَرَّفْتَ

مصطفى و همسر مرتضى و بانوى زنان و مژده دهنده اولياء ملازم پارسائى و زهد و سيب باغ فردوس و خُلد برين آن بانوى محترمى كه با شرافت كردى

مَوْلِدَها بِنِسآءِ الْجَنَّةِ وَسَلَلْتَ مِنْها اَنْوارَ الاْئِمَّةِ وَاَرْخَيْتَ دُونَها حِجابَ النُّبُوَّةِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَيْها صَلوةً تَزيدُ فى مَحَلِّها عِنْدَكَ

ولادتش را به زنان بهشتى و انوار ائمه طاهرين را از آن گوهر پاك خارج كردى و بياويختى در برابرش پرده نبوت خدايا درود فرست بر او درودى كه بيفزايد بر مقام او در نزد تو

وَشَرَفِها لَدَيْكَ وَمَنْزِلَتِها مِنْ رِضاكَ وَبَلِّغْها مِنّا تَحِيَّةً وَسَلاماً وَآتِنا مِنْ لَدُنْكَ فى حُبِّها فَضْلاً وَاِحْساناً وَرَحْمَةً وَغُفْراناً اِنَّكَ ذُوالْعَفْوِالْكَريمِ

و بر شرفش در پيش تو و بر منزلتش از خوشنوديت و برسان بر او از جانب ما تحيت و سلامى و بده به ما از نزد خودت در برابر دوستيش فضيلت و احسان و مهر و آمرزشى كه براستى تو داراى گذشت و بزرگوارى هستى

مؤ لّف گويد كه شيخ در تهذيب فرموده كه آنچه روايت شده در فضل زيارت آن معظّمه بيشتر است از آنكه اِحْصا شود و علامه مجلسى از مصباح الا نوار نقل كرده كه از حضرت فاطمه صلواتُاللّه عليها روايت شده كه فرمود پدرم با من فرمود كه هر كه بر تو صلوات بفرستد بيامرزد حق تعالى او را و ملحق سازد او را به من در هر كجا باشم از بهشت

درباره ادمین

هم در پی بالائیــــان ، هم من اسیــر خاكیان هم در پی همخــــانه ام ،هم خــانه را گم كرده ام آهـــــم چو برافلاك شد اشكــــم روان بر خاك شد آخـــــر از اینجا نیستم ، كاشـــــانه را گم كرده ام درقالب این خاكیان عمری است سرگردان شدم چون جان اسیرحبس شد ، جانانه را گم كرده ام

مطالعه دیگر مطالب

Terjemahan indonesia Surat Al Baqarah

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ به نام خداوند بخشنده مهربان الم (١) الف. لام. ميم. (1) ذَلِكَ الْكِتَابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ (٢) اين است همان كتابى كه در آن هيچ شكى نيست. پرهيزگاران را راهنماست: (2)

Terjemahan Malay Surat Al Faatihah

سُوۡرَةُ الفَاتِحَة بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ (١) Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani (1) ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِينَ (٢)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Enter Captcha Here : *

Reload Image